Traduzca la siguiente historia al español luego traduzca las preguntas y contéstelas al español:
Traffic
Paul looks at his watch. He is worried. He has fifteen minutes to get to his interview and he is stuck in a traffic jam. He looks around. Everyone is honking their horns and trying to move into the lane that seems to be moving faster. They have barely moved in the last thirty minutes. Paul looks out of the window at the people walking past him on the sidewalk. An old woman walking with a cane passed him fifteen minutes ago. He cannot be late for this interview. He grabs his suitcase, opens the door and gets out of the car. He shuts the door and begins to walk quickly down the street. All the cars behind him begin to honk and the drivers start yelling at him. One yells: “HEY! WHERE DO YOU THINK YOU’RE GOING? YOU CAN’T JUST LEAVE YOUR CAR!! HEY!!!! COME BACK!!
Tráfico
Paul mira su reloj. Él está preocupado. Tiene quince minutos para llegar a su entrevista y está atascado en un embotellamiento. Él mira a su alrededor. Todo el mundo está tocando sus bocinas y tratando de pasarse al carril que parece moverse más rápido. Apenas se han movido en los últimos treinta minutos. Paul mira por la ventana la gente que pasa caminando junto a él en la acera. Una anciana caminando con un bastón le pasó hace quince minutos. Él no puede llegar tarde a esta entrevista. Él toma su maleta, abre la puerta y se baja del carro. Cierra la puerta y comienza a caminar rápidamente por la calle. Todos los coches detrás de él empiezan a tocar la bocina y los conductores comienzan a gritarle. Uno grita: "¡Oiga! ¿Dónde cree que va? ¡USTED NO PUEDE SIMPLEMENTE DEJAR SU COCHE! ¡Oiga! ¡Vuelva!
Below is a list of practice questions about the previous reading. Make sure you repeat them out loud to improve your spoken spanish.
P1: ¿Por qué está preocupado Paul? R1: Él está preocupado por llegar tarde a su entrevista. | Q1: Why is Paul worried? A1: He is worried he will be late for his interview. |
P2: ¿Por qué piensa él que va a llegar tarde? R2: Él está atascado en el tráfico y probablemente no va a llegar a tiempo. | Q2: Why does he think he will be late? A2: He is stuck in traffic and probably won’t get there in time. |
P3: ¿Qué decide hacer él con el fin de llegar a su entrevista a tiempo? R3: Él decide abandonar su coche allí y caminar el resto del camino. | Q3: What does he decide to do in order to get to his interview on time? A3: He decides to leave his car there and walk the rest of the way. |
P4: ¿Qué piensan de eso los conductores detrás de él? R4: Ellos no están contentos. Comienzan a gritarle para que vuelva. | Q4: What do the drivers behind him think of that? A4: They are not happy. They begin yelling at him to come back. |
Here are some more useful sentences that you may use in conversation:
|
|
Traduzca la siguiente historia al español luego traduzca las preguntas y contéstelas al español:
Work
Carolina writes an email to her friend about work:
"Hi Cristina, I am sorry I haven’t called you for so long. How are you? How is your new apartment? I have been very busy at work. I arrive at the office at 7 am and leave at around 6:30 pm. I just get half an hour for lunch and a five-minute break in the morning and in the afternoon. I am very tired when I get home so I just eat, watch some television and go to bed. In the office, I am on the phone all day, listening to customer complaints and entering them into our computer system. At the end of the day I have to write a summary of all the calls I received during the day and give my boss a status on the complaints that are not yet resolved. I do not know how much longer I can do this. I need a vacation, or even better, I need another job! I’ll call you this weekend.
Carolina”
Trabajo
Carolina escribe un correo electrónico (email) a su amiga acerca del trabajo:
"Hola Cristina, siento no haberte llamado por tanto tiempo. ¿Cómo estás? ¿Cómo está tu nuevo apartamento? He estado muy ocupada en el trabajo. Llego a la oficina a las 7 am y me voy alrededor de las 6:30 pm. Sólo tengo media hora para el almuerzo y un descanso de cinco minutos en la mañana y en la tarde. Estoy muy cansada cuando llego a casa así que sólo como, veo algo de televisión y me voy a la cama. En la oficina, estoy en el teléfono todo el día, escuchando las quejas de los clientes y entrándolas en nuestro sistema de computadoras. Al final del día tengo que escribir un resumen de todas las llamadas que recibí durante el día y darle a mi jefe un informe de las quejas que no se han resuelto todavía. No sé cuanto tiempo más pueda hacer esto. Necesito unas vacaciones, o mejor aún, ¡necesito otro trabajo! Te llamaré este fin de semana.
Carolina”
Below is a list of practice questions about the previous reading. Make sure you repeat them out loud to improve your spoken spanish.
P1: ¿A qué hora llega Carolina a la oficina usualmente? R1: Ella llega usualmente a las 7 de la mañana. | Q1: At what time does Carolina usually arrive at the office? A1: She usually arrives at 7 o’clock in the morning. |
P2: ¿A qué hora se va? R2: Ella se va alrededor de las 6:30 de la noche. | Q2: At what time does she leave? A2: She leaves at around 6:30 in the evening. |
P3: ¿Qué hace ella casi todo el día en el trabajo? R3: Ella escucha las quejas de los clientes. | Q3: What does she do almost all day at work? A3: She listens to customer complaints. |
P4: ¿Qué tiene que darle ella a su jefe al final de cada día de trabajo? R4: Ella tiene que darle a su jefe un resumen de las quejas que recibió y un informe del estado de las que todavía no se han resuelto. | Q4: What does she have to give her boss at the end of each work day? A4: She has to give her boss a summary of the complaints she received and the status of the ones that are not yet resolved. |
P5: ¿Parece que a ella le gusta su trabajo? R5: No, no parece que a ella le gusta su trabajo. No le importaría encontrar otro trabajo. | Q5: Does it seem like she likes her job? A5: No, it doesn’t seem like she likes her job. She wouldn’t mind finding another job. |
Here are some more useful sentences that you may use in conversation:
|
|
Muy pronto otra.
Problema del ladrón de naranjas (solucionado por carlosfp)
Gumersindo Algarrobo decide entrar a un cortijo a robar unas cuantas
naranjas. Nada más saltarse la valla, tiene la mala suerte de
encontrarse a un guarda, que le dice que le deja pasar, pero que a
la vuelta deberá darle la mitad de las naranjas que lleve más
media naranja. El hombre continúa, pero un poco más adelante se
encuentra con otro guarda que le dice exactamente lo mismo: a la
vuelta tendrá que darle la mitad de las naranjas que lleve más
media naranja. Finalmente, Gumersindo tropieza con un tercer guarda,
y éste le pide lo mismo que los otros dos. Resignado y agradecido
al mismo tiempo, Gumersindo se dispone a llenar su saco.
A la vuelta, nuestro hombre cumple con los tres guardas, y le va
dando a cada uno la mitad de las naranjas que lleva en ese
momento más media naranja. Cuando por fin sale del cortijo,
Gumersindo comprueba que no tiene ni una sola naranja.
¿Sabrías decir cuántas naranjas cogió Gumersindo?
Solución de carlosfp
Mi respuesta es la siguiente:
Gumersindo Algarrobo robó 7 naranjas ya que al pasar por el primer
guardia el trato que hizo con él era que le dejaba pasar si a la
vuelta le daba la mitad y media naranja. Le da 4 naranjas (3 y
media que es la mitad de 7 y la otra media que tenía que darle).
7 que tenía menos 4 que le da al primer guardia ,se queda con 3
naranjas.
Al pasar por el segundo guardia como hizo el mismo trato le da 2
naranjas (1 y media que es la mitad de 3 y la media que tenía
que darle). Ya sólo le queda 1 naranja.
Con el tercer guardia hizo el mismo acuerdo. Tuvo que darle 1
naranja (media que es la mitad de 1 y la otra media naranja).
Al final Gumersindo Algarrobo se quedó sin naranjas tal y como
dice el problema. Robó 7 naranjas pero se quedó sin ninguna
No hay comentarios:
Publicar un comentario